2018年6月8日金曜日

今という奇跡のつづき~sense of wonder~


シャーリー・マクレーン「アウト・オン・ア・リム」からブライアン・ワイズ「前世療法」Jレッドフィールドの「聖なる予言」など数々のスピリチャル系作品の翻訳家である山川亜希子さんがルイ・シュワルツバーグの「今という奇跡」という短編映像をFacbookで紹介されているのを拝見したのは、2014年の11月の事でした。

とても衝撃を受けて「今という奇跡」というタイトルでどこかに書き残したのですが、見つからず、代わりに、2015年11月14日付の下書きがでてきました。(実は、そんな数年の下書きが30程あって眠っています)

その前日、11月12日、私の旧友が癌で亡くなりました。その時に、「幸福のありか」を書き、このルイ・シュワルツバーグ氏の映像をやはり残しました。

時を経て、なお、この映像に託されていることを、日々実感しているから、あらためて、下書きも含めて、ここに残します。


『ルイ・シュワルツバーグ/幸福のありかー自然と美と感謝と』Louie Schwartzberg  / Nature. Beauty. Gratitude. (2011)


「見えざる世界のミステリー」

科学とテクノロジーに共通するものは ’好奇心’と’驚き’であるというシュワルツバーグ氏の話に続いて

『微速度撮影を使って地球の動きを映像化する
地球全体をひとつの有機体として捉える映像
海流や大気が渦巻き 雲に支えられ 雷を鼓動とし オーロラの冠を戴いている
生きた地球の解剖図
逆に高速度撮影によって肉眼で捉えられる千倍の世界
例えば、トンボの羽が生み出す気流を可視化した世界

SFXではなく現実の世界に起きている事なのだ

私達の肉眼で確認できるものごとは限られているという事を、撮影速度をかえて映像化する事で、大きなスケールからナノの世界まで体感するような映像』



You think this is just another day in your life?
今日という日は 人生の単なる1日だと思いますか?
It's not just another day.  It's the one day/ that is given to you today.
違いますこれは今日あなたに 与えられた特別な1日なのです
It's not just another day.  It's the one day/ that is given to you today.
違いますこれは今日あなたに 与えられた特別な1日なのです
It's given to you.  It's a gift.
与えられたもの贈り物なんです
It's the only gift  that you have right now,  and the only appropriate response is gratefulness.
今 あなたに託されている1つしかない贈り物で それに応える唯一正しい態度は 感謝です
If you do nothing else but to cultivate that response  to the great gift  that this unique day is if you learn to respond  as if it were the first day/ in your life and the very last day,/ then/ you will have spent this day very well.
この特別な1日という素晴らしい贈り物に 応える力を育もうと努めるなら それが自分に与えられる 最初で最後の日であるかのように 応える術を身に付けるなら その日をとても有効に過ごすことになるでしょう
Begin/ by opening your eyes and be surprised/ that you have eyes  you can open, that incredible array of colors  that is constantly offered to us for pure enjoyment.
まずは目を開いて 驚きを感じるところから始めることです 開くべき目を持っていることに 絶えず純粋な喜びをもたらしてくれる 溢れるほど豊かな色彩に
Look at the sky.
空を見上げましょう
We so rarely look at the sky.
みんな滅多に空を見上げたりしません
We so rarely note how different/ it is from moment/ to moment,/ with clouds/coming/ and going.
雲が行き来し 刻々と空がどれほど姿を変えるか 滅多に気が付きません
We just think of the weather,/ and even/ with the weather, we don't think of allthe many nuances of weather.
天気を気にするだけです 天気だって とても細かなニュアンスがあることに気を向けません
We just think of good weather and bad weather.
いい天気か悪い天気かだけです
This day,  right now,  has unique weathermaybe a kind/ that will never exactly in that form come again.
今日 この瞬間の天気は特別で まったく同じものが 再び現れることはありません
That formation of clouds in the sky will never be the same/ as it is right now.
今の空にあるのとまったく同じ雲が 再び現れることはないのです
Open your eyes. Look/ at that.
目を開いて見てください
Look at the faces of people/ whom you meet.
会う人たちの顔を
Each one has an incredible story behind their face,  a story  that you could never fully fathom, not only/ their own story, but the story of their ancestors.
1つひとつの顔の背後にものすごい物語があります すっかり理解するのは不可能なほどの物語です 物語はその人自身だけでなく先祖にも繋がっています
We/ all go back so far and in this present moment,  on this day,  all the people  you meet, all that life from generations and from so many places all/over the world flows together  and meets you here  like a life-giving water, ifyou only open your heart and drink. 
そこまで遡り そしてこの瞬間この日に 会う人々すべての何世代もの命の繋がりを通し 世界中の幾多の場所から 一緒になってあなたの元へと 命の水のように流れてくるのですただ心を開いて飲みさえするなら
Open your heart  to the incredible gifts  that civilization gives to us.
文明が私たちに与えてくれる素晴らしい贈り物に 心を開きましょう
You flip a switch and there is electric light.
スイッチを押すだけで電気が点きます
You turn a faucet  and there is warm water and cold water, and drinkable water.
蛇口をひねるだけで温かい水や冷たい水が出てきます しかも飲める水です
It's a gift that millions and millions n the world will never experience.
それは世界の何億という人たちが 決して 手にすることのない贈り物なのです
So these are just a few of an enormous number of gifts  to  which we can openyour heart.
これは心を開くべき無数の贈り物のうちの ほんのいくつかです
And so I wish you/ that you will open your heart  to all these blessings, and let them  flow through you,  that everyone  whom you will meet on this day will be blessed by you, just  by your eyes,  by your smile,  by your touch,  just/ by your presence.
だから これらすべての恵みに心を開き 自分を通して流れるようにしましょう 今日出会うすべての人たちにも その恵みが届くように ただあなたの眼差しから あなたの笑顔から あなたの手から ただあなたがいるというそのことから
Let the gratefulness overflow/ into blessing all around you, and then it will really be a good day.
身の回りの人みんなへと 感謝が恵みとなってあふれ出すように そうしたら 今日は本当に良い日になるでしょう

0 件のコメント:

コメントを投稿